sábado, 10 de dezembro de 2011

[TRAD] Entrevista com TVXQ : “Na vida privada, nós somos pessoas muito normais”


Na tarde do dia 9 de Dezembro, Yunho e Changmin deram uma entrevista para ent.163.com. Quando falando sobre a gravação de seu álbum japonês, Changmin riu e disse que houve uma parte da gravação que requeriu assobios, que ele insistiu para que Yunho fizesse, apesar dele não ser capaz de fazer isso muito bem. Quando falaram sobre suas vidas privadas, as quais as fãs se interessam muito, Yunho e Changmin expressaram, “Em particular, quando não temos muitas atividades, ouvimos música, vemos filmes e nos encontramos com amigos, como qualquer pessoa normal. “

Q: Qual a diferença entre se apresentar na Europa/América e Ásia?

TVXQ: É a mesma coisa tanto na Ásia quanto Europa/América, não importa onde estamos, podemos sentir a paixão e o amor dos fãs, o que nos é surpreendente. 


Q: Quando estavam gravando o álbum japonês “TONE,” houve algum episódio interessante?

TVXQ: Em nosso novo álbum tem uma música chamada “Easy Mind,” e essa música tem uma parte em que o Yunho está assobiando. Na verdade, ele não é muito bom em assobios, mas nós insistimos que ele fizesse isso. Esse é um dos momentos mais significativos que nós lembramos.

Q: O estilo desse novo album é mais maduro, tem mais variedades?

TVXQ: Como esse é um novo álbum que lançamos depois de muito tempo, tiveram muitas pessoas que se preocuparam bastante com ele. Estamos agradecidos pelo cuidado e preocupação de todos e agradecemos por seu apoio.

Q: Changmin, você pensa em compor músicas no futuro?

TVXQ (Changmin): Tão longe, na verdade eu não cheguei a pensar em compor músicas, e talvez eu apenas não tenha o talento pra compor, então eu me sinto mais inclinado a me desenvolver na área de escrever letras.

Q: Yunho, você tem planos para compor ou escrever letras?

TVXQ (Yunho): Anteriormente, durante os concertos do TVXQ na SMTown, eu apresentei canções que eu mesmo compus e escrevi, então se há uma chance de ser uma boa música, eu espero poder incluir em um álbum. 


Q: O que os fãs chineses significam para vocês?

TVXQ: Apesar de não haver muita diferença entre fãs em vários países, sentimos algo especial em relação aos fãs chineses, e esses são sempre os primeiros a perguntar sobre nós sempre que algo acontece, então esperamos que no futuro os fãs continuem a nos mostrar seu amor e apoio.

Q: Como vocês são na vida particular?

TVXQ: 
Quando não temos muitas atividades, ouvimos música, vemos filmes e nos encontramos com amigos, como qualquer pessoa normal.

Créditos: [ent.163.com] + dongbangdata.net
Tradução: Manuh
Divulgação: Lótus TVXQ

~ALWAYS KEEP THE CREDITS~

0 comentários:

Postar um comentário