Q: Quais as suas impressões por estarem num palco como Tohoshinki?
Changmin: Eu queria estar no palco. Mas eu não pensei em estar no palco sentindo a obrigação de que eu teria que estar lá o quanto antes. Eu queria ser mais talentoso, e eu pensei que a prioridade era mostrar uma apresentação em grande qualidade em sua forma final. Então eu não pensei que eu queria estar num palco o quanto antes. [N/T.: Não o quanto antes, mas da melhor forma possível.]
Changmin: Eu queria estar no palco. Mas eu não pensei em estar no palco sentindo a obrigação de que eu teria que estar lá o quanto antes. Eu queria ser mais talentoso, e eu pensei que a prioridade era mostrar uma apresentação em grande qualidade em sua forma final. Então eu não pensei que eu queria estar num palco o quanto antes. [N/T.: Não o quanto antes, mas da melhor forma possível.]
Q: Durante a suspensão de suas atividades, vocês dois chegaram a praticar juntos?
Yunho: Sim, logicamente, mesmo quando não estávamos no palco, nós estavamos tentando ideias novas, nos comunicando juntos e nos tornando mais fortes… [N/T.: A tradutora original não conseguiu captar todas as palavras da última sentença]
Yunho: Sim, logicamente, mesmo quando não estávamos no palco, nós estavamos tentando ideias novas, nos comunicando juntos e nos tornando mais fortes… [N/T.: A tradutora original não conseguiu captar todas as palavras da última sentença]
Q: E quanto a nova canção, Why? (Keep Your Head Down)?
Y: Por exemplo, se vc tem as habilidades e se se isso foi uma boa canção você irá querer apresentá-la. Por outro lado, sobre o figurino, não apenas nós dois mas nós estávamos nos comunicando com muitos do staff e produzimos esse novo pedaço de trabalho.
C: Completo.
Y: Sim.
Y: Por exemplo, se vc tem as habilidades e se se isso foi uma boa canção você irá querer apresentá-la. Por outro lado, sobre o figurino, não apenas nós dois mas nós estávamos nos comunicando com muitos do staff e produzimos esse novo pedaço de trabalho.
C: Completo.
Y: Sim.
Q: E sobre o figurino? Vocês discutiram sobre eles também?
Y: Nós preparamos muitos figurinos e as nossas opiniões foram incluídas também.
Y: Nós preparamos muitos figurinos e as nossas opiniões foram incluídas também.
Q: E sobre seu PV?
C: Não se trata apenas das filmagens do PV, mas nós definitvamente não pudemos estar 100% satisfeitos com o resultado final. Mas desde que esse foi um PV muito esperado, eu estava esperando por isso e, para ser honesto, eu estava nervoso e também me senti pressionado de alguma forma. Nós fomos capazes de terminar as filmagens bem, e eu acho que esse será um bom PV.
C: Não se trata apenas das filmagens do PV, mas nós definitvamente não pudemos estar 100% satisfeitos com o resultado final. Mas desde que esse foi um PV muito esperado, eu estava esperando por isso e, para ser honesto, eu estava nervoso e também me senti pressionado de alguma forma. Nós fomos capazes de terminar as filmagens bem, e eu acho que esse será um bom PV.
Q: Quais foram os pontos que mudaram com apenas os dois membros?
C: As pessoas irão pensar que o estilo está diferente, por exemplo, a dança, quando gravando, há apenas dois membros do começo ao fim. Tem mais pressão que antes e eu devo dizer que a responsabilidade é maior também. No intuito de ser responsável, nós dois temos que obter habilidades profissionais e continuar trabalhando duro. Nós queremos nos envolver ainda mais.
C: As pessoas irão pensar que o estilo está diferente, por exemplo, a dança, quando gravando, há apenas dois membros do começo ao fim. Tem mais pressão que antes e eu devo dizer que a responsabilidade é maior também. No intuito de ser responsável, nós dois temos que obter habilidades profissionais e continuar trabalhando duro. Nós queremos nos envolver ainda mais.
Q: E quanto a suas atividades no Japão em 2011?
Y: Para o Tohoshinki, o próximo ano será um ano bem ocupado. Não apenas no Japão mas em toda a Ásia.
C: Como um time, nós não gostariamos de limitar nossas atividades em apenas uma área do mundo, mas gostaríamos de ir a toda parte.
Y: Para o Tohoshinki, o próximo ano será um ano bem ocupado. Não apenas no Japão mas em toda a Ásia.
C: Como um time, nós não gostariamos de limitar nossas atividades em apenas uma área do mundo, mas gostaríamos de ir a toda parte.
Fonte e Créditos: naopocco@youtube + smiley@OneTVXQ.com + DBSKnights
Tradução: Manuh
Divulgação: Lótus TVXQ
0 comentários:
Postar um comentário