sexta-feira, 20 de julho de 2012

[IMG+TRAD] Star Selca: Messagem de Jaejoong‏


Uma mensagem foi deixada no set de filmagem por Jaejoong, que interpreta o personagem Kim Kyung Tak desde Maio.

Olá a todos, eu sou Jaejoong, que tem atuado como Kim Kyung Tak em Dr Jin. Todos têm assistido regularmente às transmissões do drama, certo? ^^ Eu recebi muita energia de todos os telespectadores, sua atenção e amor. Mesmo sob esse verão tão quente, usar hanbok e transpirar, eu ainda consigo sorrir enquanto filme. Como esse é meu primeiro drama saeguk, eu me sinto desconfortável com o tom da fala, o figurino e o estilo de cabelo. Mas eu me adaptei a isso com ajuda dos veteranos. Eu finalmente me acostumei com o nó no topo da cabeça que puxa minha testa, mas o drama terminará em breve. Que pena~ Ame Dr Jin até o fim~ Eu também farei meu melhor até o fim!


1) Seriam as costeletas o orgulho de Kim Kyung Tak? ^^ Eu realmente não costumo usar o espelho enquanto filmo, mas eu sempre organizo bem minhas costeletas após prender o cabelo.


2) Mesmo por um segundo, as maquiadoras virão com seus pincéis retocar. Vocês trabalharam duro. Aplausos.




3) Manager Sung Ho me deu carona piggyback. Sung Ho ah, eu não sou tão pesado assim, não faça um olhar tão cansado!


4) Eu redescobri a beleza do hanbok após filmar Dr Jin. Fica ainda mais bonito com o leque, não?


5) Eu me apaixonei por cavalgar recentemente. Toda vez que tem um break eu vou consolar o cavalo que teve um tempo difícil durante as filmagens.


6) Embora eu tenha praticado com Yoochun, usar esse nó no cabelo ainda é difícil. TT Eu sou tão sortudo em não ter que colar um bigode.


7) É sempre divertido filmar com Yi Han hyung. Eu sempre quero sorrir quando o encontro.


8) Professor Kim In Soo que me ensinou a atuar como se fosse meu pai. Seu personagem é em fato 180 graus oposto do que ele é~ Eu sou grato que ele esteja sempre tomando conta de mim.


9) Essa é a cena em que eu declaro meu amor unilateral por Young Rae. As linhas românticas sentimentalistas realmente não combinam comigo.


Créditos: isplus 1 | 2 + jaesmile + rachui@sharingyoochun
Tradução: Manuh
Divulgação: Lótus TVXQ

~ALWAYS KEEP THE CREDITS~

0 comentários:

Postar um comentário